This is one of the least understood verses in Gita
God says : aksharaanaamakaarosmi dvandvaha saamasikasya cha |
ahamevaakshyaha kaalo dhaataaham vishvatomukham || 33 ||
Among the alphabets I am “A” and among grammatical compounds I am Dvandva. I only am the inexhaustible time. I am the provider facing all directions.
Samasik can mean compound or brief or temporary
Dwandha refers to dualities
Anyway that is the traditional translation
A yogi with the highest awakening experiences it differently. If one reflects on it the meaning is extremely simple
Sadly the translation by most of Gita has been misleading