
There is a huge difference between knowledge or gyana and information
I like the traditional Indian words and don’t like the translation
The word is gyana ( a lose English translation is knowledge)
That gives your liberation
What is the difference between gyana and information
You are the divine consciousness. That is information
Having the experience of being divine consciousnesses and forgetting the body completely without being in deep slumber is Gyana
So Gyana is the experience. Now do you see why the translation is faulty?
Now those who are true yogi know a deeper meaning to gyana. But that is a matter of discussion for another day